+2 voti
187 visite

1 Risposta

+1 voto
da (960 punti)
modificato da

Google Translate è forse il motore di traduzione più conosciuto, ma online sono disponibili anche altri strumenti gratuiti di traduzione automatica.

SYSTRAN
Supporta una quindicina di lingue, tra cui giapponese, coreano e arabo, ma non tutte le combinazioni linguistiche sono possibili. Sul sito è disponibile una tabella che riporta le varie combinazioni.
Il testo da tradurre può essere incollato o digitato oppure è possibile caricare il file. Per quest’ultima opzione è richiesta la registrazione gratuita. I formati di file supportati sono: .doc, .docx, .rtf, .html, .htm e txt. Inoltre è possibile tradurre pagine web e feed RSS.
La versione online è gratuita, mentre la versione per desktop è a pagamento e offre due opzioni: Systran Translator ESSENTIAL e Systran Translator PROFESSIONAL.

BING TRANSLATOR
È il traduttore online di Microsoft. Supporta oltre 60 lingue e consente di tradurre testi e pagine web. Il testo da tradurre può essere incollato o digitato, mentre non è possibile caricare file. Il numero massimo di parole è di 5 000.

REVERSO
Le lingue supportate sono: inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano, russo, portoghese, cinese, ebraico e giapponese.
Reverso consente di tradurre documenti (Word, Excel, PowerPoint, PDF  e HTML), file di dati (.csv e .xml) e anche di localizzare app (.strings, .po, .resx, .properties).
Il servizio è gratuito, ma con alcune limitazioni: sono ammesse due lingue, file da 500 kB per progetto e un totale di 8 000 parole.
Oltre alla traduzione automatica, offre anche altri servizi linguistici: dizionari, coniugazione dei verbi, grammatiche e correttore ortografico.

DeepL
È disponibile in 7 lingue (italiano, inglese, francese, tedesco, portoghese, neerlandese, polacco, russo) e offre 42 combinazioni linguistiche. Per tradurre il testo è sufficiente incollarlo o digitarlo. In alternativa è possibile caricare il file (.docx o .pptx).
DeepL Pro è la versione a pagamento e offre diversi piani di abbonamento (Starter, Advanced e Ultimate). Per maggiori informazioni puoi consultare la risposta alla domanda Quale tipo di abbonamento a DeepL è più conveniente per un traduttore freelance?

Apertium
È una piattaforma di traduzione automatica gratuita e open source. Sviluppato per tradurre coppie di lingue imparentate, ora offre svariate combinazioni linguistiche. Quelle considerate più stabili sono riportate in questa pagina wiki.
Il testo da tradurre può essere digitato o incollato oppure è possibile caricare il file. Le estensioni compatibili sono: .txt, .rtf, .odp, .ods, .odt, .xlsx, .pptx, .docx. Traduce anche pagine web.

Domande correlate

+2 voti
1 risposta 249 visite
+1 voto
1 risposta 398 visite
+2 voti
1 risposta 1.9k visite
quesito posto 22 Settembre 2017 in Tecnologia da Sara Bua (8.1k punti)
+4 voti
1 risposta 1.3k visite
quesito posto 19 Febbraio 2018 in Tecnologia da 2i4rj (4.6k punti)
In DiventareTraduttori potrai porre quesiti sul mondo della traduzione e ricevere risposte da altri membri esperti della community.

Registrati o accedi tramite Facebook per entrare a far parte della community.

Scelti per voi

Trovare tutto su internetIl traduttore insostituibileWeb Hosting
...