Login
Ricorda
Registrati
Attività
Domande
Argomenti caldi!
Senza risposta
Tag
Fai una domanda
Corsi per traduttori
Come funziona
Fai una domanda
Argomenti caldi
+1
voto
1
risposta
56
visite
Un traduttore editoriale può aprirsi un sito web con hosting e dominio propri, senza aprire partita IVA?
quesito posto
18 Marzo
in
Tecnologia
da
Roberta Marcolin
(
130
punti)
sito-web
partita-iva
traduttore
traduzione-editoriale
+1
voto
1
risposta
87
visite
Qual è la vostra opinione su GT4T, Google Translate 4 Translators?
quesito posto
26 Febbraio
in
Tecnologia
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
strumenti
software
+2
voti
0
risposte
69
visite
Quali sono gli argomenti di studio e i testi imprescindibili per affermarsi nella localizzazione di siti web?
quesito posto
19 Febbraio
in
Formazione
da
mmachetti
(
180
punti)
traduzione-tecnica
formazione
localizzazione-web
+2
voti
0
risposte
75
visite
Chi ha opinioni in merito al Master in traduzione letteraria ed editing di testi di ICOTEA?
quesito posto
19 Febbraio
in
Formazione
da
nessa_nyu
(
140
punti)
traduzione-letteraria
icotea
master
+2
voti
0
risposte
37
visite
Come si risulta credibili quando si invia una candidatura nell'ambito della localizzazione web?
quesito posto
19 Febbraio
in
Professioni linguistiche
da
mmachetti
(
180
punti)
localizzazione-web
trovare-lavoro
professionalità
+2
voti
1
risposta
326
visite
È consigliabile usare Excel come strumento per la gestione terminologica?
quesito posto
18 Gennaio
in
Tecnologia
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
glossari
terminologia
traduzione-tecnica
+1
voto
1
risposta
208
visite
Come si scrive una lettera di presentazione efficace?
quesito posto
12 Gennaio
in
Marketing
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
marketing
trovare-lavoro
+5
voti
1
risposta
51.7k
visite
Quali sono le piattaforme online in cui trovare progetti di traduzione?
quesito posto
21 Settembre 2017
in
Marketing
da
Sara Bua
(
8.1k
punti)
trovare-lavoro
marketplace
+2
voti
1
risposta
261
visite
Come principiante, quali tariffe è consigliabile applicare alle agenzie di traduzione?
quesito posto
9 Dicembre 2020
in
Aspetti economici
da
voland
(
140
punti)
tariffe-agenzie
tariffe
+3
voti
1
risposta
1.1k
visite
Come si traduce il testo contenuto nelle immagini?
quesito posto
21 Ottobre 2020
in
Tecnologia
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
photoshop
traduzione-tecnica
+2
voti
1
risposta
231
visite
Quali abilità dovrebbe avere un project manager di progetti di traduzione?
quesito posto
27 Ottobre 2020
in
Professioni linguistiche
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
trovare-lavoro
professione
+3
voti
1
risposta
152
visite
Quali sono i compiti dello specialista DTP in un'agenzia di traduzione?
quesito posto
27 Ottobre 2020
in
Professioni linguistiche
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
traduzione-tecnica
professione
impaginazione
+2
voti
1
risposta
179
visite
Come vengono gestiti i progetti di traduzione?
quesito posto
27 Ottobre 2020
in
Professioni linguistiche
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
trovare-lavoro
traduzione-tecnica
+3
voti
1
risposta
450
visite
Quali corsi devo seguire per iniziare da zero la carriera di traduttore?
quesito posto
18 Ottobre 2020
in
Formazione
da
D08
(
160
punti)
formazione
studiare
+4
voti
1
risposta
215
visite
Come si calcolano i caratteri di un testo cartaceo?
quesito posto
17 Ottobre 2020
in
Aspetti economici
da
ElenaKondratenkova
(
220
punti)
tariffe
+3
voti
1
risposta
167
visite
Come si dovrebbero tradurre i nomi delle chiese?
quesito posto
6 Ottobre 2020
in
Aspetti linguistici
da
armaniannalisa
(
150
punti)
terminologia
strategie
+3
voti
1
risposta
252
visite
Oltre all'inglese, in quali settori anche lo spagnolo e il francese ricoprono un ruolo importante?
quesito posto
12 Maggio 2020
in
Aspetti linguistici
da
filoblue
(
510
punti)
traduzione-tecnica
+4
voti
1
risposta
301
visite
Come si calcola il prezzo per la traduzione di un sito web?
quesito posto
2 Settembre 2020
in
Aspetti economici
da
ElenaKondratenkova
(
220
punti)
sito-web
localizzazione-web
tariffe
+3
voti
1
risposta
278
visite
È più richiesto il portoghese europeo o il brasiliano?
quesito posto
25 Aprile 2020
in
Aspetti linguistici
da
Eli
(
500
punti)
terminologia
traduzione-tecnica
interpretariato
agenzie-traduzione
+2
voti
1
risposta
495
visite
Come posso distinguermi dagli altri traduttori, in modo che i clienti non dicano “uno vale l’altro”?
quesito posto
24 Maggio 2020
in
Vita da freelance
da
2i4rj
(
6.3k
punti)
strategie
crea domanda:
Pagina:
1
2
3
4
...
14
prossimo »
In
DiventareTraduttori
potrai porre quesiti sul mondo della
traduzione
e ricevere risposte da altri membri esperti della community.
Registrati
o
accedi
tramite Facebook per entrare a far parte della community.
Argomenti
Tutti gli argomenti
Aspetti economici
(33)
Aspetti linguistici
(12)
Associazioni
(4)
Formazione
(47)
Marketing
(36)
Professioni linguistiche
(38)
Tecnologia
(77)
Vita da freelance
(19)
Scelti per voi
Tag popolari
cat-tool
software
traduzione-editoriale
professionalità
risorse-online
traduzione-tecnica
formazione
traduzione-assistita
studiare
trovare-lavoro
tariffe
professione
terminologia
clienti
glossari
aspetti-fiscali
agenzie-traduzione
trovare-clienti
dizionari
localizzazione-web
...