Login
Ricorda
Registrati
Attività
Domande
Argomenti caldi!
Senza risposta
Tag
Fai una domanda
Come funziona
Domande senza risposte
Nessuna risposta selezionata
Nessuna risposta votata
Fai una domanda
Domande recenti senza risposte selezionate
+2
voti
1
risposta
3.9k
visite
Esistono stage seri per traduttori o interpreti?
quesito posto
14 Gennaio 2019
in
Formazione
da
Eli
(
500
punti)
stage
formazione
traduzione
interpretariato
+2
voti
1
risposta
2.2k
visite
Come si fattura la traduzione di un libro?
quesito posto
8 Gennaio 2019
in
Aspetti economici
da
debbypippi
(
140
punti)
traduzione-libro
+5
voti
1
risposta
1.8k
visite
Conviene iscriversi ad AITI oppure ad ANITI?
quesito posto
3 Gennaio 2019
in
Associazioni
da
lucyinthesky
(
240
punti)
carriera
associazioni-freelance
formazione
professionalità
studiare
+2
voti
1
risposta
1.5k
visite
Come diventare traduttore studiando da autodidatta?
quesito posto
10 Dicembre 2018
in
Formazione
da
Fabiana_
(
140
punti)
formazione
+2
voti
1
risposta
2.0k
visite
Da dove posso iniziare per diventare traduttore?
quesito posto
30 Ottobre 2018
in
Professioni linguistiche
da
Ellalauria
(
150
punti)
professionalità
formazione
studiare
+3
voti
1
risposta
2.7k
visite
Come si possono trovare opportunità per svolgere un tirocinio nel settore della traduzione?
quesito posto
21 Ottobre 2018
in
Formazione
da
Claire
(
150
punti)
stage
tirocinio
traduzione-medica
+5
voti
1
risposta
1.0k
visite
In che modo un professionista della lingua può adattarsi alla disciplina del GDPR?
quesito posto
23 Settembre 2018
in
Marketing
da
Fran
(
210
punti)
gdpr
aspetti-fiscali
+5
voti
2
risposte
1.1k
visite
Il nome di chi traduce può apparire su una traduzione svolta per un'agenzia?
quesito posto
20 Settembre 2018
in
Professioni linguistiche
da
lilly29
(
170
punti)
agenzie-traduzione
+3
voti
1
risposta
2.8k
visite
Quali sono le specifiche minime per un buon notebook di fascia media per un traduttore?
quesito posto
29 Agosto 2018
in
Tecnologia
da
SilviaP
(
2.4k
punti)
hardware
notebook
+2
voti
1
risposta
3.3k
visite
Quali sono i corsi di formazione più utili per diventare video game tester?
quesito posto
31 Luglio 2018
in
Formazione
da
2i4rj
(
6.7k
punti)
localizzazione-software
traduzione-videogiochi
professionalità
università
+2
voti
1
risposta
5.2k
visite
In cosa consiste il lavoro del video game tester?
quesito posto
30 Luglio 2018
in
Professioni linguistiche
da
2i4rj
(
6.7k
punti)
localizzazione-software
traduzione-videogiochi
professione
+4
voti
1
risposta
4.9k
visite
Dove posso scaricare memorie di traduzione per ogni ambito su cui devo tradurre?
quesito posto
7 Luglio 2018
in
Vita da freelance
da
nellograph94
(
160
punti)
professionalità
formazione
studiare
cat-tool
+3
voti
1
risposta
859
visite
Dove si possono trovare informazioni sulla traduzione di brevetti?
quesito posto
4 Luglio 2018
in
Aspetti linguistici
da
federicac
(
150
punti)
brevetti
cat-tool
+2
voti
1
risposta
1.9k
visite
Com'è la giornata tipo di un traduttore tecnico?
quesito posto
16 Giugno 2018
in
Vita da freelance
da
2i4rj
(
6.7k
punti)
professione
produttività
+3
voti
2
risposte
1.3k
visite
Che cosa consiglia l'ergonomia per la salute del traduttore?
quesito posto
6 Giugno 2018
in
Vita da freelance
da
2i4rj
(
6.7k
punti)
salute
hardware
+3
voti
1
risposta
1.1k
visite
Qual è la procedura usata dalle agenzie per la localizzazione di un sito web?
quesito posto
5 Giugno 2018
in
Tecnologia
da
gueli
(
200
punti)
sito-web
localizzazione-web
+3
voti
1
risposta
3.5k
visite
Come conteggiare le parole quando l'agenzia/il cliente fornisce anche una memoria di traduzione?
quesito posto
5 Giugno 2018
in
Professioni linguistiche
da
gueli
(
200
punti)
cat-tool
agenzie-traduzione
migliori-prassi
tm
professionalità
+2
voti
1
risposta
4.7k
visite
Quanto tempo è necessario per tradurre una cartella di testo?
quesito posto
30 Maggio 2018
in
Professioni linguistiche
da
2i4rj
(
6.7k
punti)
migliori-prassi
metriche
+4
voti
2
risposte
1.7k
visite
Si può richiedere un feedback a un cliente o all'agenzia per la quale si lavora?
quesito posto
23 Aprile 2018
in
Marketing
da
michelabat
(
220
punti)
agenzie-traduzione
professione
professionalità
+2
voti
1
risposta
1.7k
visite
Quali caratteristiche deve avere una prova di traduzione inviata da un'agenzia, per essere considerata "onesta"?
quesito posto
19 Aprile 2018
in
Vita da freelance
da
magixmind
(
150
punti)
agenzie-traduzione
migliori-prassi
professionalità
crea domanda:
Pagina:
« precedente
1
2
3
4
5
6
7
8
...
14
prossimo »
In
DiventareTraduttori
potrai porre quesiti sul mondo della
traduzione
e ricevere risposte da altri membri esperti della community.
Registrati
o
accedi
tramite Facebook per entrare a far parte della community.
Argomenti
Tutti gli argomenti
Aspetti economici
(35)
Aspetti linguistici
(13)
Associazioni
(4)
Formazione
(51)
Marketing
(36)
Professioni linguistiche
(42)
Tecnologia
(78)
Vita da freelance
(20)
Scelti per voi
Tag popolari
cat-tool
software
formazione
traduzione-editoriale
professionalità
risorse-online
traduzione-tecnica
traduzione-assistita
studiare
trovare-lavoro
tariffe
professione
terminologia
clienti
aspetti-fiscali
glossari
localizzazione-web
agenzie-traduzione
trovare-clienti
dizionari
...