La maggior parte dei programmi di traduzione assistita sono di tipo commerciale, quindi a pagamento. Tra i principali strumenti di questo tipo si possono citare:
- Across Language Server, CAT tool creato in origine per localizzare il famoso programma di copia e duplicazione di CD ROM, Nero Burning ROM, offre uno strumento specifico per traduttori, che è gratuito per gli studenti.
- Déjà Vu: sviluppato da Atril, è uno dei primi CAT tool in assoluto e ha una base di utenti piuttosto ampia e fedele.
- memoQ: prodotto dalla società ungherese Kilgrey, è il principale tra gli strumenti emergenti, che negli ultimi anni ha conquistato un'importante fetta di mercato.
- SDL Trados Studio: nato dalla fusione di SDL e Trados, è il primo CAT tool per diffusione e standard de-facto nel settore delle traduzioni.
- Star Transit: CAT tool abbastanza affermato sul mercato, con oltre 30 anni di storia alle spalle.
- Wordfast: nato come add-on di Microsoft Word (chiamato oggi Wordfast Classic), è poi evoluto in un programma indipendente (Wordfast Pro) e successivamente in una versione online gratuita (Wordfast Anywhere).