Login
Ricorda
Registrati
Attività
Domande
Argomenti caldi!
Senza risposta
Tag
Fai una domanda
Come funziona
Utente Sara Bua
Bacheca
Attività recente
Tutte le domande
Tutte le risposte
Fai una domanda
Attività recenti di Sara Bua
1
risposta
925
visite
Avete raccomandazioni su servizi di assistenza fiscale online che forniscono anche software gestionali?
quesito posto
18 Gennaio 2022
in
Aspetti economici
commercialista
aspetti-fiscali
1
risposta
4.2k
visite
Come si diventa traduttore letterario?
risposta inviata
15 Gennaio 2020
in
Formazione
traduzione-editoriale
letteratura
libri
1
risposta
1.6k
visite
Dove si possono trovare dizionari di spagnolo online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
dizionari
glossari
1
risposta
686
visite
Dove si possono trovare dizionari di francese online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
dizionari
glossari
4
risposte
2.3k
visite
Dove si possono trovare dizionari di tedesco online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
dizionari
glossari
1
risposta
1.1k
visite
Dove si possono trovare dizionari di portoghese online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
dizionari
glossari
1
risposta
619
visite
Dove si possono trovare dizionari di catalano online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
dizionari
glossari
2
risposte
2.5k
visite
Dove si possono trovare dizionari di inglese online?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
risorse-online
software
dizionari
glossari
1
risposta
20.8k
visite
Quali sono i CAT tool gratuiti?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
traduzione-assistita
cat-tool
risorse-online
software
1
risposta
1.6k
visite
Quali sono i CAT tool a pagamento?
modificato
12 Ottobre 2017
in
Tecnologia
traduzione-assistita
cat-tool
software
1
risposta
62.3k
visite
Quali sono le piattaforme online in cui trovare progetti di traduzione?
risposta modificata
9 Ottobre 2017
in
Marketing
trovare-lavoro
marketplace
1
risposta
2.7k
visite
Come si conteggia di solito un testo da tradurre?
risposta modificata
9 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
unità-misura
software
preventivo
1
risposta
2.2k
visite
Qual è la differenza tra copywriter, web writer, content writer e blogger?
modificato
9 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
copywriter
web_writer
content_writer
blogger
1
risposta
4.5k
visite
Che differenze ci sono, in concreto, tra revisione, editing e proofreading?
rivisti
9 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
revisione
editing
proofreading
1
risposta
45.9k
visite
A quante battute/parole corrisponde una cartella editoriale?
risposta inviata
2 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
traduzione-editoriale
1
risposta
2.4k
visite
È possibile lavorare come traduttore dipendente per una casa editrice?
risposta inviata
2 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
traduzione-editoriale
case-editrici
1
risposta
12.3k
visite
Come si presenta una proposta editoriale?
quesito posto
2 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
traduzione-editoriale
1
risposta
992
visite
Che differenza c’è tra prova di traduzione e proposta di traduzione?
risposta inviata
2 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
traduzione-editoriale
case-editrici
trovare-lavoro
1
risposta
2.2k
visite
Che differenza c'è fra traduttore editoriale e traduttore letterario?
risposta inviata
2 Ottobre 2017
in
Professioni linguistiche
traduzione-editoriale
traduzione-letteraria
letteratura
1
risposta
794
visite
Cosa fare se, dopo aver superato una prova di traduzione, non si viene più contattati dall'agenzia?
quesito posto
30 Settembre 2017
in
Vita da freelance
problemi
In
DiventareTraduttori
potrai porre quesiti sul mondo della
traduzione
e ricevere risposte da altri membri esperti della community.
Registrati
o
accedi
tramite Facebook per entrare a far parte della community.
Argomenti
Tutti gli argomenti
Aspetti economici
(35)
Aspetti linguistici
(13)
Associazioni
(4)
Formazione
(51)
Marketing
(36)
Professioni linguistiche
(42)
Tecnologia
(78)
Vita da freelance
(20)
Scelti per voi
...